首頁 > 娛樂快訊 > 電影電視 > 《功夫熊貓3》:中國文化外衣下的美國熊貓

《功夫熊貓3》:中國文化外衣下的美國熊貓

來源:時髦谷    閱讀: 1.54W 次
字號:

用手機掃描二維碼 在手機上繼續觀看

手機查看

【導讀】:網友紛紛評價這部《功夫熊貓》是最中國化的一部。然而問題來了,我們看的依舊不是中國電影,這隻會功夫的熊貓仍然是隻美國熊貓。

《功夫熊貓3》:中國文化外衣下的美國熊貓

會功夫的熊貓果然不一般,在“春運檔”依然拿下超高票房。相比前兩部來說,這部的劇情顯得更加娛樂化和低齡化。劇情無驚喜,主題依舊是勵志,外加親情元素和拯救蒼生。天煞作爲三部曲中唯一一個有超能力的反派,卻不如前兩部強大,還自帶“中二”屬性。電影情節也確實有故事不夠、賣萌來湊的嫌疑,不過滿屏的“滾滾”就足夠讓人愛心爆棚。喜劇水平依然上乘,觀衆明明知道是笑點拼湊,也依然不會覺得廉價和尷尬。雖然對“氣”的理解完全超出中國人的認知,變成了愛的力量,但絲毫不影響最終衆人合力拯救神龍大俠的熱血沸騰。總結起來說《功夫熊貓3》是一部優秀的閤家歡電影,能滿足所有年齡段的需求,內容超級簡單,但技術卻極其繁複。

一連拍了三部,還依然保持高水平,笑點多、畫面美,中國元素越來越豐富,使用起來也越來越得心應手,《功夫熊貓3》確實讓我們見識到了好萊塢成熟的電影工業。而其對中國畫色彩的準確把握,對中國文化符號、視覺意向的強大運用能力,也的確能讓中國動畫人汗顏。

據說,中文版會讓人有一種看國產動畫的錯覺,其中水墨、版畫、漢字等中國元素的出現也讓大家充滿了中國文化被好萊塢宣揚的自豪感。網友紛紛評價這部《功夫熊貓》是最中國化的一部。然而問題來了,我們看的依舊不是個中國電影,這隻會功夫的熊貓仍然是隻美國熊貓。

電影中所謂的“中國文化”充其量不過是中國元素,電影的內核依舊是美國式的。從小處說,人物的表情、動作都是美國人的表達方式,搞笑的內核也是美式的。從大處說,無論是這部電影的“尋找自我”的主題——要成爲自己想要成爲的人,還是貫穿三部電影的個人英雄主義,無一不是美國精神的體現——自由、信念、責任。在美國電影的侵襲下,我們已經逐漸習慣了好萊塢電影的敘事模式,習慣了這種勵志的價值觀。中國元素,只是電影敘事的手段和方法。當然,創作者也盡力將中國文化顯現出來,比如含有中國哲理的對白,比如烏龜大師和天煞的故事用水墨畫呈現。不過也僅限於表面化的可見方式。而就是這些中國元素,對美國人來說,足夠滿足他們對異國文化的好奇心。對中國人來說,也足夠滿足他們的民族自豪感。所以這樣的一部電影,在美國在中國都可以收到高票房也就不奇怪了。所以也千萬別以爲美國人真的會去領會中國文化,人家不過是在兢兢業業地賺錢罷了。

《功夫熊貓3》作爲中美合拍片的成功範例,倒是給中國電影人上了一課。首先,中國電影一直在討論IP,但其實中國傳統文化纔是我們最大的IP。其次,這部電影的三分之一是在中國完成,工作人員也有近一半是中國員工,但創意和故事依然還是美國團隊。再一次證明了,我們有世界級的優秀特效技術人員,卻一直做不出世界級的特效大片,是因爲我們最缺乏的是具有創新力和原創力的高端電影人才。中國電影如果解決不了這個問題,我們就只能淪爲世界電影的技術代工廠。

時尚熱點
影視動漫
娛樂小料
明星動態
電影電視
音樂快訊
開心空間