【導讀】:在新版電視劇《泡沫之夏》中,女主角尹夏沫在參加亞洲之聲中唱的一首英文歌曲引起了網友的關注,據悉這首歌叫做《Don t cry for me》,下面一起來看看完整版歌詞。
據悉,新版《泡沫之夏》中尹夏沫在第九集演唱的英文歌曲叫做《Don't cry for me》,現在在網易雲就可以聽倒電視原聲帶。
由張雪迎領銜主演的青春純愛劇《泡沫之夏》,目前正在愛奇藝“愛青春劇場”、浙江衞視周播劇場火熱播出中。該劇播出首周,觀眾口碑不斷走高,網友對於新版尹夏沫也讚美不絕。上週的劇情可以説笑點、淚點並存,張雪迎飾演的尹夏沫經歷了父母去世、弟弟重傷的打擊,悲痛之下與歐辰分手,虐心劇情催人淚下;而後,夏沫參加練習生選拔,辛苦但有朋友共同分擔的練習生活,又充滿温馨的笑點。
在新版泡沫之夏中尹夏沫是由張雪迎飾演,自幼失去雙親的她,雖然身世坎坷卻一直擁有演藝圈的夢想。與此同時,還肩負着給弟弟治病的重要責任。為了能夠成功出道,簽約一家演藝公司成為練習生,在新人大賽中克服了當眾不能歌唱的障礙,最終獲得了發片機會。因為機會垂青,還讓她贏得了年度新人獎。之後又被某遊戲公司CEO歐辰慧眼識中,擔任公司首部劇的女主。在隨後接觸過程中,他發現自己開始漸漸愛上了對方,於是開始各種接近她,以此博得好感度。
Waking up with nobody else by my side
醒來 無人相伴
And coldness arises
寒冷 漸漸襲來
In the ocean, sinking below
深海中 沉沒
Reaching out but, no one’s in sight
伸出手 空無
I’ve lost the power
寒冷中
To breathe in the cold
失去了呼吸的力量
I’m like a flower
像朵花兒
Can’t blossom to life
無法盛開出生命
Don’t cry for me, I don’t need anyone to save me
別為我哭泣,我不需要誰的拯救
Don’t cry for me, I’m learning to be strong alone
別為我哭泣,我在學會獨自堅強
I’ve fought the war, sacrificed my life for the ones I love
I’m growing small, happiness is vaporizing
我日漸藐小,幸福已快蒸發成
Into foams, into foams
泡沫,泡沫
Wake me up when summer is here
喚醒我 當夏日到來
I’ll be sleeping deep in the ocean
我將睡 在深深海底
Come and find me, and bring me to life
找到我 讓我活過來
Fight and struggle, I need to survive
掙扎着 我要活下去
I’ve lost the power
我已無力
To defy destiny
抵抗命運
A little flower
微弱花朵
Drifting in the sky
空中漂泊
Don’t cry for me, I don’t need anyone to save me
別為我哭泣,我不需要誰的拯救
Don’t cry for me, I’m learning to be strong alone
別為我哭泣,我在學會獨自堅強
I’ve fought the war, sacrificed my life for the ones I love
I’m growing small, why is happiness always
我日漸渺小,為什麼快樂總是
Illusional, illusional
如同幻影,如同幻影
Silently I wait
寂靜中 我等待
Stronger as day breaks
黎明時 更強大
Don’t cry for me, I don’t need anyone to save me
別為我哭泣,我不需要誰的拯救
Don’t cry for me, I’m learning to be strong alone .
別為我哭泣,我在學會獨自堅強
I’ve fought the war, sacrificed my life for the ones I love
I’m growing small, happiness is vaporizing
我日漸藐小,幸福已快蒸發成
Into foams, into foams
泡沫,泡沫